Translation of "you i did" in Italian


How to use "you i did" in sentences:

Whatever they told you, I did not kill Burnett.
Qualsiasi cosa ti abbiano detto, non ho ucciso Burnett.
Well, lucky for you, I did.
Be', fortuna per lei che io lo sapevo.
You know, like you, I did a lot of reading and I worked with some guys, some smart guys in the joint and just beat it, that's all.
Anch'io ho letto molto. Poi mi sono messo d'accordo con altri detenuti... -..e sono scappato.
I told you I did not want to be disturbed.
Le avevo detto di non disturbarmi.
I assure you I did not.
Le assicuro che non è cosi.
My name is Sherman Dudley and if this message finds you, I did not survive, so this is my legacy.
Sono Sherman Dudley... e voglio lasciarvi questo messaggio nel caso non sopravvivessi.
I assure you, I did not.
Le assicuro che non ho fatto niente del genere.
I'm telling you, I did. I left it at home.
Davvero, oggi l'ho lasciato a casa.
I can't tell you about it, but I promise you, I did it to protect us.
Non posso dirti di cosa si tratta, ma ti giuro, l'ho fatto solo per proteggerci.
Always had a fondness for you, I did
Sono sempre stata infatuata da voi...
Mind you, I did my best to fit in.
Ho sempre cercato di sentirmi a mio agio qui.
Jesus didn't scare you, I did.
Non ti ha spaventato Gesù. Sono stato io.
If I were you, I did your kids go home where it's safe.
Se fossi in lei, porterei i bambini a casa dove e' sicuro.
I promise you, I did not know that I had a heart until right then.
Te lo giuro, solo allora ho scoperto di avere un cuore.
I told you, I did not come back to Starling City to be the Vigilante.
Ve l'ho detto, non sono tornato a Starling City per essere il Vigilante.
I told you, I did some research.
Te l'ho detto, ho fatto delle ricerche.
I told you, Arnold didn't build you, I did.
Te l'ho detto. Ti ho costruito io, non Arnold.
Like you, I did everything right.
Come lei, ho fatto tutto come si deve.
I just told you, I did.
Te l'ho detto, ci ho parlato io.
I did this for you, I did it for us!
Ho fatto questo per te, l'ho fatto per noi!
Now I know that you don't understand, but trust me when I tell you, I did it for Emily.
So che non capisci, ma fidati di me quando ti dico che l'ho fatto per Emily.
I swear to you I did not kill that girl.
Te lo giuro, non ho ucciso io la ragazza.
Told you I did not miss my call.
Ti ho detto che non ho mancato la mia chiamata.
I told you I did that commercial.
Vi ho detto di quella pubblicita'.
I assure you, I did nothing of the sort.
Ti assicuro che non ho fatto niente di simile.
I'd be lying if I told you I did.
Mentirei se ti dicessi che lo farei.
I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two.
Non ho bisogno di barare per vincere contro due come voi.
Listen, I tried to warn you, I did.
Ascolta, ho provato ad avvisarti, l'ho fatto.
So, those things she told you I did to her, who else was gonna love me?
Cosi, dopo tutte queste cose che ha detto che lui ha fatto con lei chi... chi... chi mi amera' piu'?
I didn't do it for you. I did it for me.
Non l'ho fatto per te, ma per me.
Well, unlike you, I did not have female companionship tonight.
A differenza di te, io non ho avuto compagnia femminile stasera.
No, I just told you I did.
No, ho solo detto di averlo fatto.
And because of you, I did survive.
E grazie a te... sono sopravvissuta.
But since I am a better friend than you, I did get you something.
Ma siccome sono un'amica migliore di te, ti ho preso una cosa.
But unlike you, I did respect him.
Ma a differenza di te, io lo rispettavo.
Anytime I wanted to satisfy you, I did.
Quando ho voluto soddisfarti, l'ho fatto.
(Laughter) I can tell you, I did not look like the ideal candidate to get a pilot's license.
(Risate) Posso dirvi, che non sembravo il candidato ideale per ottenere la licenza di pilota.
Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Così se anche vi ho scritto, non fu tanto a motivo dell'offensore o a motivo dell'offeso, ma perché apparisse chiara la vostra sollecitudine per noi davanti a Dio
2.2156779766083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?